Characters remaining: 500/500
Translation

cảm tử

Academic
Friendly

The Vietnamese word "cảm tử" is a compound word that can be understood as "to brave death" or "to face death willingly." It conveys a sense of courage and determination to confront danger, often in a self-sacrificing manner.

Usage Instructions:
  • "Cảm tử" is typically used in contexts involving bravery, especially in military or heroic situations.
  • It can be used as both a verb and an adjective, depending on the context.
Examples:
  1. Basic Usage:

    • "Họ xông vào chiến trường với tinh thần cảm tử." (They charged into the battlefield with a spirit of bravery.)
  2. Advanced Usage:

    • "Đội cảm tử đã thực hiện nhiệm vụ với lòng dũng cảm tinh thần cảm tử." (The suicide squad carried out their mission with bravery and a spirit of self-sacrifice.)
Word Variants:
  • Cảm tử đội: This term means "suicide squad" or a group of individuals who willingly face death in a mission.
  • Cảm tử chiến: Refers to "suicide attack," which involves a mission where the attackers expect to die.
Different Meanings:

While "cảm tử" primarily relates to bravery in the face of death, it can also imply a broader sense of risking oneself for a cause, whether in battle or in other dangerous situations.

Synonyms:
  • Hy sinh: Meaning "sacrifice," often used in similar contexts where one gives up their life for a greater cause.
  • Dũng cảm: Meaning "brave" or "courageous," which conveys a sense of bravery but does not specifically imply facing death.
verb
  1. To brave death
    • xông vào phá kho bom của địch với tinh thần cảm tử
      to attack an enemy bomb depot in a death-braving spirit
    • đội cảm tử
      a suicide squad

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "cảm tử"